I guess depends 小朋友有冇中文既身份證明文件,如果無,i guess 佢唔需要用中文名既.... 如果小朋友有例如香港passport/身份證,咁就最好所有文件寫法一致d啦!不過,我自己個人認為,人名不宜太簡單,如果就咁叫Peter Chan,可能有5千個,但Peter Tai Man Chan 就可能得10個,大大減少撞名帶黎既不必要麻煩....
而我出世紙, HKID 係 Tai Man Mary WONG, 來左澳洲後, 車牌 Tai WONG, 睇醫生又叫 Tai 覺得好煩, 我在入藉前去 Registry of DBM 正式改左名 Mary CHAN, 改埋老公姓 CHAN, 車牌, Medicare, 總之所有澳洲野都改晒名, 澳洲 passport 都係新名, 但香港我仲未去改名