時政擂台

跳至

首頁

尾頁
   6


水晶宮

積分: 63949

畀面勳章


41#
發表於 19-8-29 02:21 |只看該作者

回覆樓主:

第三幅都唔得!


男爵府

積分: 5331

2024年龍年勳章


42#
發表於 19-8-29 02:22 |只看該作者
licpd 發表於 19-8-29 02:13
你已現形!
標題都搞錯!
我不明白你意思,請問邊度標題搞錯?
我會進行修改的,會加返標點符號,例如,香港暴徒,手無寸鐵?配合他們手持各種自製武器的圖片。

我之前睇到有d post話暴徒只是孩子,手無寸鐵俾警察打到流血。因此我就構思出一張反諷圖,點知造成誤會,係我思慮不足,不好意思你不要再話我文宣好嗎

不過我改圖要用電腦就要等明天啦


男爵府

積分: 5331

2024年龍年勳章


43#
發表於 19-8-29 02:24 |只看該作者
(Samantha) 發表於 19-8-29 01:53
最後一張
香港暴徒 只是孩子
好似有D怪
我而家知道d文字造成誤會了,明天會改返好!


男爵府

積分: 8832


44#
發表於 19-8-29 02:30 |只看該作者
我覺得啲字冇問題,但啲圖爭少少,
有冇啲面目猙獰啲㗎?
一係搵啲毒打警察到爆哂缸個啲,
幾十人揸棍追打一個手無寸鐵警察個啲呢,
大家一齊搵下

點評

saving_hope    發表於 19-8-29 09:16


複式洋房

積分: 186


45#
發表於 19-8-29 03:05 |只看該作者
saving_hope 發表於 19-8-28 21:14
我上網揾左d暴徒的美圖,試下整幾張宣傳圖想發去其他國家網站, 大家能俾d意見嗎? 仲有無其他idea呢?

( ...

圖很好。但備注錯了。(英文意思反了)。
第一幅的英文錯了。改為一個字rioters和暴徒會較好。中間那幅,就寫手無寸鐵?要加問号。最後一幅,就寫are they children?中文就寫 他們是孩子嗎?
絕對善意。同心合力,執番正佢。

點評

saving_hope    發表於 19-8-29 09:16


大宅

積分: 4529


46#
發表於 19-8-29 07:05 |只看該作者
saving_hope 發表於 19-8-28 21:55
如果加上問號呢
香港暴徒,只是孩子?
香港暴徒,手無寸鐵?

咁會唔會好啲呀:

只是“孩子” ?!
“手無吋鐵” ?!


男爵府

積分: 5584


47#
發表於 19-8-29 07:14 |只看該作者

回覆樓主

謝謝樓主有冇人整一張用暴徒成為執法者嘅角度,四處圍剿不合佢地意的機構和市民,例如控制地鉄入閘、列車關門、車站落閘、圍管理處、圍市民、私刑等


伯爵府

積分: 16216

好媽媽勳章


48#
發表於 19-8-29 07:15 |只看該作者
唔好上當,一定係文宣,整d圖博人forward 出去。第3幅好有問题




男爵府

積分: 9174


49#
發表於 19-8-29 16:06 |只看該作者
angelheart 發表於 19-8-29 07:15
唔好上當,一定係文宣,整d圖博人forward 出去。第3幅好有問题
尼的係文宣好明顯!
手無寸鉄都講得出!
距係另外個post話自己兩邊都吾幫!
呢的扮藍既最陰毒!

點評

oma79    發表於 19-8-29 16:53


男爵府

積分: 5331

2024年龍年勳章


50#
發表於 19-8-30 20:32 |只看該作者
licpd 發表於 19-8-29 16:06
尼的係文宣好明顯!
手無寸鉄都講得出!
距係另外個post話自己兩邊都吾幫!

如果我話自己係中立+反暴力,再解釋落去都無意思,反正你應該都不會信,但我最後講多次,我絕對不是文宣。咁樣俾人屈的感覺真係好受打擊。我唔識配字第一次做得不好,不好意思。我知道你都係好心叫人不好亂信我,清者自清。




附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊


水晶宮

積分: 55141


51#
發表於 19-8-30 20:46 |只看該作者
Cmeneko1201 發表於 19-8-28 21:46
回覆 saving_hope 的帖子

可借來一用嗎?我想貼樓下連濃牆

十卜貼去流膿腸


珍珠宮

積分: 39550

虎到金來勳章 牛年勳章


52#
發表於 19-8-30 21:12 |只看該作者
要傳出香港唔好比黃絲黃媒洗腦外國人


子爵府

積分: 13746


53#
發表於 19-8-30 22:22 |只看該作者
saving_hope 發表於 19-8-30 20:32
如果我話自己係中立+反暴力,再解釋落去都無意思,反正你應該都不會信,但我最後講多次,我絕對不是文宣。 ...

Just a little suggestion:
Pic 1:
hero —>heroes
Despite the wording skill, should the word “facility” better changed to plural?

Pic 4: rioter —>rioters


子爵府

積分: 13746


54#
發表於 19-8-30 22:27 |只看該作者
saving_hope 發表於 19-8-28 21:14
我上網揾左d暴徒的美圖,試下整幾張宣傳圖想發去其他國家網站, 大家能俾d意見嗎? 仲有無其他idea呢?

( ...

只睇英文
Pic 1: grammar錯,意思錯,全錯。
Pic 4: grammar錯。

以上錯得比較離譜,建議重寫。


男爵府

積分: 5331

2024年龍年勳章


55#
發表於 19-8-30 22:32 |只看該作者
回覆 areyouangry 的帖子

多謝指正,係我獻醜了


侯爵府

積分: 24626


56#
發表於 19-8-30 22:33 |只看該作者
saving_hope 發表於 19-8-28 21:14
我上網揾左d暴徒的美圖,試下整幾張宣傳圖想發去其他國家網站, 大家能俾d意見嗎? 仲有無其他idea呢?

( ...

可以整張眾人圍攻幾個警察 同機場綁人嗎


子爵府

積分: 13746


57#
發表於 19-8-30 22:36 |只看該作者
saving_hope 發表於 19-8-30 22:32
回覆 areyouangry 的帖子

多謝指正,係我獻醜了

不要誤會,我沒有其他意思。


男爵府

積分: 5331

2024年龍年勳章


58#
發表於 19-8-30 22:39 |只看該作者
areyouangry 發表於 19-8-30 22:36
不要誤會,我沒有其他意思。
無事,我有d唔好意思,我英文唔好,好尷尬


男爵府

積分: 8311


59#
發表於 19-8-30 22:41 |只看該作者
之後做的好好多,第一次po的好唔得,真係俾人文宣的感覺。


子爵府

積分: 11755

2023年兔年勳章 畀面勳章 BK Milk勳章


60#
發表於 19-8-30 22:44 |只看該作者
辛苦樓主了

首頁

尾頁

跳至